-
1 уход за машиной
-
2 уход за машиной
-
3 уход за машиной
-
4 уход за машиной
-
5 уход за машиной
-
6 уход за машиной
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > уход за машиной
-
7 уход
I [uchód] m.1.partenza (f.)уход с работы — licenziamento (m.) (il licenziarsi)
2.◆II [uchód] m. (за + strum.)уход из жизни — scomparsa (f.), morte (f.)
cura (f.), assistenza (f.) -
8 уход
(м)1. Pflege (f); Pflegearbeit (f); Wartung (f); Behandlung (f);2. Abweichung (f); Abfahrt (f); Weggang (m);уход за машиной — Maschinenpflege (f); Maschinenwartung (f);
уход за фильтром — Filterpflege (f);
-
9 уход
-
10 уход
Русско-английский словарь по информационным технологиям > уход
-
11 уход
maintenance; drift -
12 уход
уход м. Abfahrt f; изм. Abwanderung f; Abweichung f; Bedienung f; Behandlung f; Drift f; Pflege f; Verlust m; Verschiebung f; Wartung f; Weggang m; Weglaufen nуход м. (напр., за бетоном) Nachbehandlung fуход м. нуля Nulldrift f; Nullpunktsdrift f; эл. Nullpunktswanderung f; Nullpunktwanderung f; Nullversatz m -
13 уход
1) General subject: after-care (за выздоравливающим), attendance (за больными), attention (за машиной), care (- care, как компонент сложных слов), denouement, departure, exit (актёра со сцены), going, handling, leave, leave taking, leave-taking, leaving, ministration, nursing, nurturance, outgo, outgoing, retiral, tendance, treatment, walkoff (особ. демонстративный), recession, withdrawal, nurturing (от слова ухаживать)2) Computers: escape3) Biology: care (напр. о потомстве), management (животных)4) Aviation: drift error5) Naval: wander (гироскопа)6) Medicine: care (за больным), hipurgia (за больным), hypurgia (за больным), nursing process (за больным), (сиделки) Caregiving9) Military: abandonment, attention, exit (от цели), exiting (от цели), maintenance (и сбережение), running-off, stand-down10) Engineering: deviation (регулируемой величины), drift, excursion, offset, offsetting, runaway, servicing (за оборудованием), shock expulsion11) Bookish: egression12) Agriculture: management (за животными и птицей)13) Chemistry: tending14) Construction: curing, maturing (за бетоном), preventive maintenance15) Railway term: manhandling16) Law: take care of17) Accounting: discharge (требований), service18) Automobile industry: care (напр. за машиной), handling (за механизмом), servicing (за чем-либо)19) Architecture: upkeep (за домом, квартирой, садом, парком и т.п.)20) Mining: advance, care (за оборудованием), maintenance (за оборудованием), upkeep (напр. за машиной)21) Forestry: tending (за древостоем с момента посадки до рубки)22) Metallurgy: maintenance (за оборудованием)23) Psychology: grooming (связанный с гигиеной)25) Jargon: heave-ho26) Information technology: departure (требования из СМО), departure (параметров)27) Oil: attendance (за оборудованием), attention (за оборудованием), departure (параметра от заданного значения), lost circulation (бурового раствора), upkeep, wander28) Sociology: non-institutional care29) Astronautics: backout (манёвр Шаттла), drift (гироскопа, сверла, дрели)30) Silicates: curing (за бетоном)31) Metrology: walk32) EBRD: equity disinvestment (из корпорации), equity divestment (из корпорации)33) Automation: handling (за машиной)34) Quality control: attendance (за машиной), discharge (требований из системы массового обслуживания)35) Cables: drift (отклонение параметра)36) Aviation medicine: attention (за больным)37) Makarov: attendance (за животными или растениями), care (обслуживание, содержание), care (присмотр), care (тж. за машиной), creep, departure (от заданных параметров или условий), departure (отклонение), drift (отклонение), drift action (напр, частоты), go-off, handling (за скотом), maintenance (обслуживание, содержание), maintenance (присмотр), managing (за животными и птицей), nursing (за больным и т.п.), retreat, servicing (обслуживание, содержание), upkeep (обслуживание, содержание)38) Dog breeding: grooming39) Aluminium industry: breakthrough (плавки в под)40) Cosmetology: regimen -
14 уход
n1) gener. Abgang (со службы, в отставку), Abzug, Ausscheiden (со службы, с работы), Austritt, Auszug (откуда-л.), Auszüg, Bestellung (за кем-л., за чем-л.), Fortkommen, Hege (за растениями и животными), Instandhaltung (за машиной и т. п.), Pflege (за кем-л., за чем-л.), Rücktritt (напр. с рынка), Schonung, Schonung (за кем-л., за чем-л.), (тк.sg) Aufbruch, Fortgang, Fortgehen, Rücktritt, Wartung (за чем-л., за животными), Weggang, Weggehen, Diszession2) Av. Abdrängen, Abdrängung, Abtrieb, Auswanderung (гироскопа), Drift3) obs. Abwartung (за кем-л., за чем-л.), Wartung (за кем-л.)4) milit. Abmarsch, Abzug (без боя), Auszug (войск), Drift (гироскопа), Instandhaltungsarbeit, Instandhaltungsbetrieb, Unterhaltung5) eng. Abwanderung, Abweichung, Bedienung, Behandlung (за машиной), Entweichen (ракеты), Instandhaltung (за оборудованием), Nachbehandlung (напр. за бетоном), Schutzbehandlung (за бетоном), Unterhaltung (за оборудованием), Verlagerung, Verschiebung (напр. частоты), Wandern, Wanderung, Weglaufen (напр. частоты)6) railw. Pflege (напр. за подвижным составом)7) law. Abfahrt, Abgang (напр. в отставку, с занимаемой должности, со службы), Betreuung, Rücktritt (íàïð. von einer Funktion), Verlassen, Wegehen, sorgende Obhut, Rücktritt (с должности)8) econ. Pflege und Wartung, Wartung (напр. за машинами)9) astr. Abweichung (сигнала)10) artil. Behandhabung, Handhabung11) road.wrk. Abwandern, Instandhalten, Unterhalt (технический)12) radio. Abgang (от заданной величины), Abtrift, Trift (напр., частоты), Wandern (частоты)13) theatre. Abgang (действующего лица со сцены), Abtritt (со сцены), Abgang (со службы)14) electr. Drift (нежелательное изменение выходной величины при неизменной входной величине, напр. в измерительных приборах; постепенное изменение параметра), Driften (постепенное изменение параметра), Verlagerung (напр. рабочей точки), Wandern (напр. нуля, рабочей точки)15) busin. Abgang (напр. в отставку), Ausscheidung (со службы, в отставку)16) microel. Driften17) navig. Abdrift (гироскопа), Abtrift (гироскопа)18) f.trade. Behandlung19) hydraul. Wanderung (напр. нуля, рабочей точки)20) nav. Abreise (в плавание), Abzug (войск), Loslösung, Wartung (за оружием, механизмами)21) shipb. (техническое) Wartung -
15 уход
Aufsicht, ( за машиной) Pflege -
16 уход
ngener. eemaldumine, (за машиной) käsitlemine, hooldus, (за кем-л., за чем-л.) hoolitsemine, hoolitsus, järelevalve, lahkumine, talitamine, äraminek -
17 уход
( за оборудованием) attendance, departure, drift, ( за машиной) handling, maintenance, servicing, tendingРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > уход
-
18 уход
attendance, care, departure, drift, ( за машиной) handling, maintenance, tending, upkeepРусско-английский научно-технический словарь Масловского > уход
-
19 уход за печатной машиной
Makarov: printing press maintainingУниверсальный русско-английский словарь > уход за печатной машиной
-
20 уход за сварочной машиной
nweld. SchweißmaschinenwartungУниверсальный русско-немецкий словарь > уход за сварочной машиной
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ударничество — ударное движение, одна из первых и наиболее массовых форм социалистического соревнования (См. Социалистическое соревнование) трудящихся СССР за повышение производительности труда, снижение себестоимости продукции, за высокие (ударные)… … Большая советская энциклопедия
ЛОБОГРЕЙКА — жатвенная машина, не связывающая хлеб в снопы. Мотовило (1) Л. пригибает стебли к срезывающим их ножам (2). Срезанные стебли падают на платформу, и рабочий, находящийся на ней, с помощью вил или граблей сбрасывает сжатый хлеб с платформы на землю … Сельскохозяйственный словарь-справочник
Attendance — Обслуживание (машины), уход за машиной … Краткий толковый словарь по полиграфии
Handling — Управление, регулирование; Уход (за машиной); Манипулирование; Транспортировка; погрузка; Обработка; Обслуживание … Краткий толковый словарь по полиграфии
Ifa Breitach Appartements — (Миттелберг,Австрия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Wildentalstraße 34 … Каталог отелей
Т-28 — У этого термина существуют и другие значения, см. Т 28 (значения) … Википедия
T-28 — Экранированный Т 28, использовавшийся Финской армией, в экспозиции танкового музея в Пароле (Финляндия) Т 28 Классификация средний та … Википедия
Паровые котлы* — I) Общие понятия. II) Типы котлов. III) Арматура паровых котлов. IV) Практические указания расчета котлов. V) Уход за котлом. VI) Взрывы котлов. VII) Литература о паровых котлах. VIII) Надзор за П. котлами. I. Котлы или паровики закрытые приборы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Паровые котлы — I) Общие понятия. II) Типы котлов. III) Арматура паровых котлов. IV) Практические указания расчета котлов. V) Уход за котлом. VI) Взрывы котлов. VII) Литература о паровых котлах. VIII) Надзор за П. котлами. I. Котлы или паровики закрытые приборы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
Rollcage Stage 2 — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия